He said that the comments and appreciations he received for his recently celebrated radio program Raa Ira Pana is an example that people still have the taste for that demand. Making people perceive such insensitive artisans have demolished their thinking capacity and intelligence. He added that still there is a demand for decent works of art. WS Bandara will be giving the key note speech at the Sekara Mahima ceremony. Interview , Song writer , Songs. I tried to dress like him, wear bothal adi spectacles like him although I had no eye problem.
Uploader: | Nikosida |
Date Added: | 11 December 2012 |
File Size: | 49.78 Mb |
Operating Systems: | Windows NT/2000/XP/2003/2003/7/8/10 MacOS 10/X |
Downloads: | 16810 |
Price: | Free* [*Free Regsitration Required] |
Please help to translate "Katu Akule"
Among these fans, there was one extraordinary person, as Nanayakkarawasam described, who was a retired Chemistry teacher at St. But I was still confused. He said the program Raa Ira Paana was simply an attempt to help others see the beauty he saw in the songs. All the songs in the drama including these two and much appreciated Sudu ath patawek, Ra wada muraya, Sina thotakMehev rate, Viyo wu pasuwayi, Ek pethi malak and Siyothune uthurin were written by Bandula Nanayakkarawasam, veteran lyricist and snog who used to believe that radio artistes came into the wooden cabinet through the radio at his home to play songs for him when he was too young even to understand the meanings behind the songs.
HD Lyrics :: Katu Akule (Ambayaluwo Theme Song) - Edward Jayakody
InterviewSong writerSongs. It became a habit to listen to this radio which was latu a huge cabinet. Even though Raa Ira Pana was presented at an off peak time, the fan base grew day by day that it became a peak time. Then Sudu akka, my second elder sister came to me and explained to me how the radio works.
He added that still there is a demand for decent works of art.
I asked Sudu akka, she explained. Posted by Kusu T at 1: Nanayakkarawasam is from Devundara, Matara District. Even though Nanayakkarawasam put a stop to the program over an unfortunate dispute, the program is badly missed by its admirers.
Wickramarachchi wanted to come and gift it to me in Devundara. According to Nanayakkarawasam, this event was organized to appreciate his dedication towards making such a valuable collection, a gift, hoping that it will be in aiule hands. Today he is a celebrated old boy of Richmond College, Galle.
Sekara Mahima is organized as a kagu of this program.
He also mentioned, WS Silva, teacher of Richmond College, who helped him to improve his poetry and writing skills. He had started listening to the program by seeing a newspaper advertisement and had followed it until the final program.
Please translate "Katu Akule" from Sinhala to English
I tried to dress like him, wear bothal adi spectacles like him although I had no eye problem. He believes that providing insensitive art work to people is an evil.
This wishful young boy spoke back to this man, thanking him for comparing his talent, at his school-going age, with a well-established lyricist.
Notable songs of Nanayakkarawasam. He also mentioned the support of Kapila Ssong, Nilendra Deshapriya, Dayal Fernando in making of the program.
Then she scolded me. It was awarded the best musical program award at sojg State music award ceremony in There was a song, questioning the God of Katharagama about the murder of Kataragama beauty queen Premawathi Manamperi.
I sit closer to the radio, listening to this amazing machine all day long. If one is to search the web for the program, there are many blogs, online groups and Facebook discussions to prove how the program is missed terribly.
WS Bandara will be giving the key note speech at the Sekara Mahima ceremony. Newer Post Older Post Home.
Katu Akule Mal Ahare MP3 Song
Uda Venna Me Rathriye. I was crazy about it songg was too young to understand the process. Making people perceive such insensitive artisans have demolished their thinking capacity and intelligence. I thought the lyricist was crazy to write such abstract things.
No comments:
Post a Comment